-
1 roerloos
♦voorbeelden: -
2 onbeweeglijk
-
3 pal
-
4 roerloos
1. bn 2. bw -
5 onbeweeglijk
-
6 pal
pal1〈de〉♦voorbeelden:————————pal2〈 bijwoord〉1 [algemeen] juste2 [onbeweeglijk] sans bouger♦voorbeelden:pal naast • juste à côté (de)de kamer ligt pal op het zuiden • la pièce est en plein sudpal tegenover • juste en face depal staan • tenir fermepal staan voor iets • défendre qc. de pied ferme -
7 roerloos blijven staan
roerloos blijven staan -
8 stil blijven zitten
stil blijven zitten -
9 stil
1 [zonder geluid] 〈 bijvoeglijk naamwoord〉 silencieux 〈v.: silencieuse〉; 〈 bijwoord〉 silencieusement♦voorbeelden:een stil plekje zoeken • chercher un coin tranquillehij is er stil van • il en reste muetzo stil als een muis, als het graf • très silencieuxhet was er zo stil, dat men een speld kon horen vallen • le silence y était tel qu'on aurait entendu une mouche volerstil! • silence!een stille zee • une mer calmestil blijven zitten • rester assis sans bougereen stille drinker • un buveur solitaireeen stille wrok koesteren tegen iemand • éprouver un ressentiment secret à l'égard de qn. -
10 ik kan geen voet verzetten of hij bemoeit zich er mee
ik kan geen voet verzetten of hij bemoeit zich er meeDeens-Russisch woordenboek > ik kan geen voet verzetten of hij bemoeit zich er mee
-
11 voet
♦voorbeelden:1 op voet van gelijkheid met iemand omgaan • traiter qn. d'égal à égalde voet van een glas • le pied d'un verreop blote voeten • pieds nusop gelijke voet stellen • mettre sur le même planze staan op gespannen voet • leurs rapports sont tendusop gespannen voet met iemand staan • être à conteaux tirés avec qn.zij staan op goede voet met elkaar • ils sont en bons termesop grote voet leven • vivre sur un grand piedop kleine voet leven • vivre chichementop staande voet • sur-le-champop vertrouwelijke voet staan met iemand • être intime avec qn.iemand op vrije voeten stellen • mettre qn. en libertéiemand de voeten lichten • faire un croche-pied à qn. 〈 ook figuurlijk〉iemand de voet dwars zetten • mettre des bâtons dans les roues à qn.aan iemands voeten liggen • 〈 ook figuurlijk〉 être aux pieds de qn.zich aan de voeten van iemand werpen • se jeter au pieds de qn.voet aan wal zetten • mettre pied à terreaan de voet van een berg • au pied d'une montagne〈 Algemeen Zuid-Nederlands〉 met iemands voeten spelen • se ficher de qn.onder de voet gelopen worden • être piétinéop de oude, dezelfde voet voortgaan • continuer de la même façoniemand op de voet volgen • emboîter le pas à qn.de gebeurtenissen op de voet volgen • suivre les événements de prèsde zaken op dezelfde voet voortzetten • continuer les affaires de la même façonop voet van oorlog • sur le pied de guerreop voet van vrede • en paixop voet van gelijkheid • sur un pied d'égalitéte voet gaan • aller à piedmet iets uit de voeten kunnen • être dépanné par qc.voet voor voet • pas à pas〈 figuurlijk〉 iemand iets voor de voeten gooien, werpen • jeter qc. à la tête de qn.iemand voor de voeten komen • se jeter dans les jambes de qn.iemand voor de voeten lopen • être dans les jambes de qn.met een voet in het graf staan • avoir un pied dans la tombede zieke kan geen voet verzetten • le malade ne peut (pas) mettre un pied devant l'autreik kan geen voet verzetten of hij bemoeit zich er mee • je ne peux pas bouger le petit doigt sans qu'il s'en mêlegeen voet buiten de deur zetten • ne pas mettre le nez dehorsik zet daar geen voet meer in huis • je ne mettrai plus les pieds chez euxgeen voet wijken • ne pas céder d'un poucegeen voet aan de grond krijgen • ne pas réussir à prendre pied→ link=grond grond
См. также в других словарях:
bouger — [ buʒe ] v. <conjug. : 3> • bougier « se remuer » v. 1150; lat. pop. °bullicare « bouillonner », de bullire I ♦ V. intr. 1 ♦ Faire un mouvement. ⇒ remuer. Le blessé ne bouge plus. Haut les mains, que personne ne bouge ! Devant lui, personne … Encyclopédie Universelle
bouger — 1. (bou jé), nous bougeons ; je bougeais ; je bougeai ; que je bougeasse ; bougeant v. n. 1° Se mouvoir, changer de place. Si vous bougez, vous tomberez. Se remuer. Cette femme est avancée dans sa grossesse, elle a senti son enfant bouger,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bouger — Bouger, Se bouger et partir du lieu et place où on est, Demigrare loco. Ne se bouger d une place, et ne s en partir, Non declinare a loco aliquo, Persidere, Loco stare, Locum tenere, Tenere se loco. Ne se bouger, et estre en une place sans se… … Thresor de la langue françoyse
Sans douleur — Épisode de Dr House Sans douleur Titre original Painless Épisode Saison 5 Épisode 12 Scénariste(s) Réalisateur Diagnostic final … Wikipédia en Français
bouger — vt. , déplacer ; remuer, agiter. vi. , (se) remuer, s agiter, se déplacer ; broncher, s émouvoir : beuzhî (Albanais.001), beûzhî (Ballaison, Cordon.083, Entremont, Reyvroz, Saxel.002), budjé (Montagny Bozel.026, Moûtiers), budyé (Aix.017,… … Dictionnaire Français-Savoyard
BOUGER — v. n. Se mouvoir de l endroit où l on est. Si vous bougez de votre place, vous me désobligerez. Si vous bougez, vous êtes mort. Il s emploie plus ordinairement avec la négation. Je ne bougerai de là, puisque vous l ordonnez. Ne bougez de là. Ne … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Manger bouger — Épisode de Dr House Manger bouger Titre original Let them eat cake Épisode Saison 5 Épisode 10 Scénariste(s) Réalisateur Diagnostic fin … Wikipédia en Français
Jambes sans repos — Syndrome des jambes sans repos Le syndrome des jambes sans repos se caractérise par le besoin impérieux de bouger les membres inférieurs. Lorsqu il est d origine iatrogène, ce syndrome se nomme akathisie voire tasikinésie. Dans le cas d un… … Wikipédia en Français
Syndrome des jambes sans repos — Restless legs syndrome Classification et ressources externes Hypnogramme d un sommeil normal (en bleu). Celui d un patient atteint du syndrome des jambes sans repos (en rouge) … Wikipédia en Français
rester — [ rɛste ] v. intr. <conjug. : 1> • 2e moitié XIIe; lat. restare I ♦ 1 ♦ Continuer d être dans un lieu. ⇒ demeurer. (Sujet personne) « C était dans un champ de carottes, nous y sommes restés cinq heures » (Zola). « Restez là, jusqu à ce que… … Encyclopédie Universelle
immobile — [ i(m)mɔbil ] adj. • 1370; immoble XIIIe; lat. immobilis 1 ♦ Qui ne se déplace pas. ⇒ 1. fixe. Rester, se tenir immobile. Immobile comme une souche, une statue. « la terreur le cloue immobile » (R. Rolland). Immobile et frappé de stupeur. ⇒ cloué … Encyclopédie Universelle